29.6.08

"Sabe poner el balón en el suelo", pero qué me estás contando...

Todos los días leemos cantidad de artículos y de informaciones de lo más variados sobre basket. Y lo hacemos tanto en inglés como en español. En las páginas de los drafts simulados (mocks) se suele repetir con insistencia -en especial si se habla de hombres altos- eso de he can put the ball on the floor. No pasa nada, es inglés y viene a decir que ese jugador sabe botar la pelota.

Ahora bien, cuando uno oye semejante esperpento en una transmisión o lo lee frases tales como "sabe ir hacia canasta poniendo el balón en el suelo" o "puede poner el balón en el suelo e ir hacia el aro" o "puede poner el balón en el suelo e ir hacia canasta" no sabe si es que alguien se ha vuelto loco.

Estas frases las he leído hoy en un repaso a 19 jugadores jóvenes. El análisis es bueno, pero se echa de menos eso de que alguien es un gran manejador de balón, o -más sencillo aún- que bota la bola a las mil maravillas. Decir que un jugador alto "sabe ir hacia canasta poniendo el balón en el suelo" yo no lo entiendo. ¿Qué es lo que hace realmente? ¿Deja el balón en el suelo y luego echa a correr hacia el aro ya sin el balón? No lo entiendo. ¿No querrá decir que una vez que recibe la pelota es capaz de irse botando hacia el aro? Eso es, sin botársela en el pie.

Soy el primero al que le gusta adaptar términos del lenguaje de la NBA a diario. Me gusta hablar de draft en vez de eso (que además ya no es verdad) de 'sorteo universitario'. Hasta me gusta decir 'regular season'. Sí son pecados un poco esnobs, pero que no tienen malicia, pero de ahí a poner el balón en el suelo, en vez de botar...

Y eso por no hablar de 'dobles figuras' en vez de 'dobles dígitos' o 'dobles cifras'; 'los Boston' en vez de 'los Celtics'; 'los Portland de Sergio Rodríguez 'en vez de 'los Blazers de Brandon Roy'; o lo de 'la ÑBA'. En fin...

28 Comments:

Blogger Wayne Robinson said...

Ja,ja. Muy bueno Peter. Yo me pongo malo cuando dicen eso de "los colegiados" refiriendose a los árbitros. Que yo sepa en la NBA no existen los colegios de árbitros. Ni siquiera sé si existen al margen del jurgol.

29 de junio de 2008, 10:56  
Blogger pan-txoff said...

Totalmente de acuerdo. Creo que a mí lo que más me raya (o es ralla?) es lo de la Ñba y el rollo triunfalista futbolero de la prensa deportiva escrita.

"Los Lakers de Gasol..." "Pau lleva a los Lakers a la final" y un montón más de titulares.

29 de junio de 2008, 12:54  
Blogger alvaro said...

No me gusta ensañarme siempre con el mismo,pero a veces lees cosas en marca que dices, joder ¿y esta gente vive de esto? El problema es que están más centrados en vender ejemplares que en ofrecer calidad en sus páginas. Lo suyo sería tener los mejores analistas en los diarios con más repercusión pero tristemente esto no ocurre. Yo me atrevería a decir que los buenos, rehuyen de éstos medios y prefieren otros más minoritarios. Vease Daimiel en adn.

29 de junio de 2008, 14:41  
Blogger alvaro said...

Por cierto darrel arthur y la mascota de los grizzlies comparten número (00).

29 de junio de 2008, 14:52  
Blogger stockton said...

En el periodismo deportivo, y en general, hay mucho cazurro suelto. Con esto no digo que todos lo sean, pero en general meten unas patadas al diccionario que asustan, yo en el futbol me pongo enfermo cuando un portero "bloca" el balón, o cuando un jugador de "chequia",Pero ya cuando me indigné es cuando escuche decir a jose antonio luque "el futbolista ucranio". No he visto mayor parida, alguien debería enseñar a hablar a esa gente, que tienen una licenciatura coño, que se note la cultura.

29 de junio de 2008, 15:16  
Blogger alvaro said...

Jose antonio luque me pone enfermo.. En el territorio champions de la temporada pasada empezó a poner motes a los jugadores imitando a andrés montes: Cada vez que xavi tenía el balón le llamaba "El profe" agg es solo escribirlo y me da grima.

Tb me indigna que pongan a manu carreño a retransmitir los partidos de la selección teniendo a Carlos Martinez, que en retransmisiones de futbol (TV) es el número 1. El partido de semifinales, él, camacho y relaño (en menor medida) se lo pasaron saludando a todos sus coleguitas.

29 de junio de 2008, 15:34  
Blogger Peter Mihm said...

Yo soy licenciado en Periodismo, que no es gran cosa, lo sé... pero creo que hay que adoptar aquello que te gusta y traducirlo o clavarlo tal cual.

A mí eso de poner el balón en el suelo me suena a que ha terminado el entrenamiento... y te vas a la ducha.

Sí, sí, lo de los colegiados se las trae.

Ucranio existe como gentilicio del nacido en Ucrania, pero si mayoritariamente se dice ucraniano pues por qué vamos a tocar las bolas al personal...

Los Lakers de Gasol reconozco que es algo que me repatea, pero lo de los Blazers (no digamos los Portland, jijiji) de Sergio, que el pobre ha llegado a no jugar en muchos partidos o a participar desde 3 segundos en un choque... Anda ya. Y mira que me cae bien Sergio.

Marca busca vender, pero tampoco hay que anteponer esto a decir paridas. Y a veces se hace. Pero tengo claro que no son lo únicos.

Cuando los Lakers fueron el mejor equipo del Oeste tras 82 partidos, en ElMundo.es estuvieron dos días diciendo que Pau era campeón de Conferencia... Les mandé un mail para tratar de sacarles del error... dio igual. Siguieron con ello una semana más.

Y lo de llamar a Kobe Bryant 'cobe' en vez de 'covi', 'iverson' a 'aiverson' (Iverson), 'larri bir' a Bird, 'makeidu' a McAdoo, jajajaja. No hay nada peor que el que sabe decir hello y bye bye y se pone a pronunciar los nombres como le sale de los hu... piiiiii

29 de junio de 2008, 16:45  
Blogger stockton said...

Lo de ucranio existe, pero la RAE recomienda la utización de ucraniano, lo que pasa es que si quieren hacerse los listos, pues les puede pasar lo que les pasa. Yo no soy ligüista, por ello no intento hacerme el listo. Y peter para mi ser licenciado en periodismo no es poca cosa, implica esfuerzo y sacrificio, como a mi el derecho o a otros otra carrera. De hecho demuestras ser un gran profesinal, la pena es que haya listillos que ensucian el buen nombre de otros. Espero que no te hayas ofendido.

29 de junio de 2008, 17:03  
Blogger Peter Mihm said...

En absoluto, Stockton, crack.

Estoy contigo al cien por cien. A mí lo de 'ucranio' me toca las narices porque parece que nos están llamando tontos al pasarse ellos por listos...

Digo lo de la licenciatura porque, aunque para mí es mejor tenerla que no tenerla, tengo claro que no es garantía de nada. Hay gente que pasa por la Universidad sin que ésta pase por ellos.

Y, por supuesto, hay mucha gente que sabe mucho y que tiene mucho que enseñar que o no ha pasado por la Universidad o que no terminó sus estudios.

Lo que quiero decir es que la licenciatura no es un escudo protector ni un sello que te avale como crack de nada.

29 de junio de 2008, 17:28  
Blogger Peter Mihm said...

Y Luque... pues en fin, como que nunca me ha gustado.

29 de junio de 2008, 17:30  
Blogger stockton said...

Amén Peter

29 de junio de 2008, 17:33  
Blogger matraco said...

El problema que teneis los periodistas (yo soy un pobre economista/estadistico) es que sois unos mandaos. Entonces, si o hacen cubrir hipica, pues vais y cubris hipica. Si teneis que cubrir golf...pues eso.
Como saber de todo es imposible, hay que especializarse. Lo que pasa es que a veces no os dejan.
Lo que es para llorar es cuando un periodista ESPECIALIZADO EN BALONCESTO como alguno que escribe en el periódico de la "M" va diciendo (escribiendo) las cosas que dice.

29 de junio de 2008, 19:57  
Blogger barkley said...

lo de los Portland de Sergio tiene narices.los periodistas del marca
no tienen ni idea,¿habeis visto la noticia de k garnnet o duncan iran al panathinaikos?yo flipo con ellos.suerte k la gente ya no se lo toma en serio...aplicar terminos estadounidenses directamente al castellano es un error,ya que no se debe hacer nunca traduccion inmediata k l llaman.si keremos utilizar terminos komo "regular season"vale,pero lo d poner el balon el el suelo...jeje

un saludo

30 de junio de 2008, 0:28  
Blogger alvaro said...

Que se hagan eco de esa noticia, y encima intenten investigar que jugador es, es lamentable.

30 de junio de 2008, 0:36  
Blogger Pirrimarzon said...

Hola amigo!

Para empezar, tienes mucha razón en lo de la forma de expresarse en el periodismo deportivo, pero no sólo lo achaco a la poca o nula preparación de los que escriben, sino también a la ética de cada periódico, donde es mucho más importante alcanzar cada día un cierto número de ejemplares que decir objetivamente lo que está pasando.

No obstante, imagino que este tipo de corriente periodística ha surgido a raíz de la llegada de Gasol a la NBA, con lo que el extra de motivación a la hora de publicar se vuelve a su favor, y me explico: ¿cuántas aficionados a la NBA había en la era pre-Gasol y cuántos han surgido después? Y sobre todo, ¿cuántos de los que se han entusiasmado con la NBA tras el 2001 lo han hecho gracias a la información de periódicos digitales de ámbito más generalista? ¿Cuánto sabíamos de F1 antes de Alonso y cuánto sabemos ahora? Algo bueno sí que han conseguido.

Te recomiendo mi blog de baloncesto también:

http://pirrimarzon.blogspot.com

Un saludo!

30 de junio de 2008, 9:44  
Blogger Peter Mihm said...

Es cierto que muchas veces el periodista es un mandado... A quién no le habrán dicho: "Vete al entrenamiento de tal equipo y pregunta a éste por tal asunto". De eso hay mucho.

Y es cierto que en algunos medios al que le toca escribir de basket resulta que conoce a Gasol y a Kobe, pero no sabe ya ni quien es Deron Williams...

30 de junio de 2008, 10:18  
Blogger Xavier said...

Yo creo que la NBA en España solo se sigue porque juega alli gente de aqui. Si fuera como hace 20 años, tan solo seguirian la liga gente como nosotros, que nos gusta el basket y nos gusta la NBA. En los periodicos se hablaria de vez en cuando, en finales y cosas por el estilo.

Por lo tanto, las noticias como la del mundo (enorme!) las escriben periodistas que quizas no les gusta el basket y simplemente tienen que decir lo que ha pasado. El gran problema, es no informarse bien antes de hacer un trabajo, porque no por no saber de baloncesto, has de hacerlo mal. Todo son ganas de aprender y hacer las cosas bien.

Por cierto Matraco, yo soy Estadistico/Economista.

Saludos.

30 de junio de 2008, 11:20  
Blogger mcmillan said...

Juas, juas... Ya te cuento Pete! Yo había hecho la misma reflexión. Una vez, entrevistando a un entrenador de ACB me dijo que su equipo adolecía de un alero que "la supiera poner en el suelo" (sic.), para ayudar al base. Me quedo con cara de tonto y le digo, "¿De botar el balon quiere decir, verdad?", al tío asintió con la cabeza.

Con lo sencillo que es decir botar el balon...

30 de junio de 2008, 11:25  
Blogger Peter Mihm said...

Eso es, yo creo que con iformarse un poco antes de decir la parida de turno vale...

30 de junio de 2008, 11:25  
Blogger Peter Mihm said...

Pues eso: que sepa botar el balón, con buen manejo de la pelota, yo qué sé...

Eso de poner el balón en el suelo... brrrr

30 de junio de 2008, 11:26  
Blogger mcmillan said...

Lo peor es, que como plumilla, se es un poco pedante, y te quedas con la duda de si usando simplemente 'botar' pueda quedar banal... pero es que es botar!!!

30 de junio de 2008, 11:33  
Blogger Peter Mihm said...

Sí, siempre se quiere rizar el rizo, pero lo que no hay que hacer es caer en la estupidez o en la expresión que no se entiende.

30 de junio de 2008, 12:00  
Blogger Edu_Rob said...

Me ha gustado mucho este post; Pet, ahora que hay unos días sin competición oficial, no estaría mal que lanzaras unos cuantos dardos como éste al lenguaje deportivo al que, por cierto, todos contribuimos bastante.

30 de junio de 2008, 13:08  
Blogger LITROS said...

Pues como en todo.
¿Quien veía la Formula 1 hace 20 años?.
Pero ahora, como está Alonso, todos somos unos entendidos de la Os.
Y la masa traga con lo que les pongan sin pararse a pensar mucho, que eso cuesta, es mas facil el producto de consumo masivo con poca "chicha".

30 de junio de 2008, 13:53  
Blogger Peter Mihm said...

Me alero de que te haya gustado, Salva.

30 de junio de 2008, 15:38  
Blogger Leon said...

Buenisimo el post y también los comentarios. Me he reído porque algunas cosas que decís son verdades como puños.

30 de junio de 2008, 21:57  
Blogger Peter Mihm said...

Gracias, Leon. Esa era un poco la intención... jejejeje

1 de julio de 2008, 10:16  
Blogger Unknown said...

polo ralph lauren outlet
football soldes
christian louboutin sale
moncler online
ugg boots
christian louboutin shoes
salomom shoes
canada goose jackets
canada goose outlet
ralph lauren uk
w0823qwrwq

23 de agosto de 2018, 5:41  

Publicar un comentario

<< Home


Licencia de Creative Commons
Este blog está bajo licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España.